dijous, 31 de maig del 2012

Poseia electrònica...Jan Baetens


Penso que la poesia dins de la literatura és una expressió elevada de l’art. La qual es fa difícil de capir per a la majoria dels mortals. Tot i que algunes vegades pot ser més assequible del que ens pensem,  tot cercant les respostes del seu significat. El que em xoca  dins les lectures que hem fet sobre els textos hipertextuals i electrònics, de si substituiran l’escriptura amb el suport del llibre, és que la poesia electrònica digital més aviat s’aplica al suport paper. Tot i com diu Jan Baetens a “Poesia electrònica: entre la imatge i la performance. Un anàlisis cultural” la poesia impresa no desapareix; tot el contrari. Al temps que la poesia impresa es torna digital, tenim també “poesia digital” que “es torna impresa”. Jo però, em pregunto, si en la vida del dia a dia moltes persones mai agafen un llibre per llegir-lo ho faran en el món virtual, o potser la tecnologia serà un nou camí per fer-ho pels qui els  atregui aquest món.

dilluns, 28 de maig del 2012

Weblogs políticos


 L'estudi de Núria Almiron, “ Weblogs políticos:¿periodismo de opinión alternativo o nueva herramienta de persuasión colectiva?”, que ens ha fet arribar en Campàs diu, los Weblogs han estadao jugando un papel notable como vías de escape de filtraciones periodísticas, como gargantas profundas. Sus páginas han sido utilizadas para filtrar informaciones secretas o confidenciales, en ocasiones no contrastadas y falsas, en otras verdaderas y acarreadoras de consecuencias importantes.......En Estados Unidos, nación donde el fenómeno está más arraigado, las consecuencias políticas de este tipo de publicaciones ja ha tenido una influencia notable en la vida real. Los bloggers, como se denomina a sus autores, fueron en parte responsables del cambio de liderazgo en el Senado estadounidense en diciembre de 2002. ......Los Weblogs, tomados en su conjunto, como una nueva esfera informativa i comunicacional, pueden constituir un medio alternativo que aumente la participación ciuadana en la reflexión colectiva. Sus usos ilegítimos, o simplemente sus buenas dosis de narcicismo, quizas puedan confundir a algunos algún tiempo, pero no totdos ni por mucho tiempo.

Podríem dir doncs, que algunes vegades la informació està subjugada als interessos de l’emissor. Aquesta informació podria també afectar a terceres persones dient la veritat, no dient tota la veritat, o fins i tot falsejant-la. Això, de manipular la informació per influenciar envers alguns interessos sembla  ser que pot passar en diferents mitjans de comunicació, des  dels  més convencionals fins als més nous. Penso però, com diu Almiron, que els Weblogs són una alternativa d’informació i comunicació més, i per tant, aquests ens poden ampliar el ventall d’informació. Però, penso que és important cada vegada més conèixer les fonts d’informació, qui ho diu, com ho diu, perquè ho diu i poder-la contrastar, quan no, per apropar-nos més a la veritat.

dimarts, 22 de maig del 2012




Capítulo ix
Close reading”: hipertextos de ficción
Raine Koskimaa



La lectura d’aquest diu,  ,  Con el hipertexto Afternoon, esta división entre historia y trama es bastante problemática. Podemos formular la cuestión básica de la manera siguiente: ¿diferentes lecturas de Afternoon producen historias diferentes, o producen tramas diferentes (desde que trama es posible reconstruir una historia común)? No hay una respuesta definitiva a esta cuestión, ya que las lecturas pueden diferir enormemente. Es posible que dos lecturas separadas pasen por un recorrido de páginas diferentes. En este caso, puede haber personas comunes (o, al menos, personajes con nombres comunes) e incluso referencias al mismo tipos de acontecimientos, pero, muy probablemente, las lecturas sean tan diferentes que no podamos encontrar una historia común (eso lo podemos comparar con  la situación en que el lector lee la primera mitad de la novela y otro lector lee la segunda mitad –en ese caso deberían experimentar una historia diferente, porque los dos han leído la novela sólo parcialmente, pero con el hipertexto no hay manera de determinar si la lectura es sólo parcial o completa). Las diferencias en la historia pueden ser tan importantes como está: Werther, uno de los personajes, mantiene una relación sentimental  con la mujer del narrador en una versión, y no ocurre así en otra de las versiones."

Això em fa pensar, en el grup de lectura del meu poble del qual en  formo part. Quan comentem un llibre, tot i que en pot sortir interpretacions diferents,  tots hem llegit la mateixa història i trama. Però si fem la lectura en hipertext canviarà completament la manera de comentar la lectura que hem fet fins ara. Semblarà doncs, que hem llegit llibres diferents,  i cadascú explicarà la seva història, o alguns coincidiran en el mateix recorregut, o bé, no hi coincidirà ningú. I haurà molt més tema per comentar, s’haurà d’organitzar d'un altra manera, o bé simplement ens haurem  d’explicar les diferents històries?


LAS NUEVAS FRONTERAS DE LA LITERATURA: LA NARRATIVA  ELECTRÓNICA

Domingo Sánchez-Mesa Martínez
(Universidad Carlos iii de Madrid)

Un factor que trobem important en el text narratiu de l’hipertext  segons Ryan és que “la potencia del hitpertexto no reside sólo en el ensamblaje de lo heterogéneo, sino también en el desmontaje de lo que tradicionalmente venia unido, de ahí el reto que plantea en la narrativa, identificada intuitivamente con la coherencia, la racionalidad y la secuencialidad”. Per tant, nous reptes a tenir en compte a l’hora de crear una obra.

Així com també,  “…el ideal de interactividad inmersiva al que Ryan apunta depende de lo que Murray ha llamado “argumento multiforme” o  “sistema de generación de historias”, es decir, una colección de fragmentos y reglas combinatorias que generan significado narrativo cada vez que se ejecuta el programa…En cualquier caso la unión entre inmersión e interactividad requiere la presencia imaginada o física, del usuario o jugador en el mundo virtual, condición posible en las RV pero no tanto en el caso de los hipertextos, ya que mientras en aquellas actuamos desde dentro, en un hipertexto lo hacemos desde fuera. En el ámbito digital, junto a los juegos del ordenador, los MOO, determinadas instalaciones artísticas o los sistemas de diálogo automatizados, el caso del drama interactivo  introduce una diferencia cualitativa al adentrarnos en un tipo de experiencia prácticamente tridimensional y penetrable físicamente a partir de una forma de plena inmersión temporal y espacial. En esta utopía tecnológica se borran las distancias entre autor, espectador, actor y personaje, produciéndose la interacción con personajes generados por una inteligencia artificial (IA). Semejante género tendrá éxito artístico, opina Ryan, si ofrece a los espectadores, a diferencia de los MOO (que se desarrolla espontánea y desorganizadamente), un escenario y un guión, con lo que regresa la paradoja  de la determinación de nuestras posibles elecciones por el diseño del programa.”

Entenc en això, tots i els avantatges tecnològics, els creadors estan delimitats per uns límits, en aquest cas, dels programes. En els quals els artistes  han de tenir en compte alhora de crear  les seves obres. Amb la complexitat, d’organitzar els possibles recorreguts, que mostraran un significat diferent, segons les opcions escollides lliurement pel lector, però que al cap i a la fi, aquests, també estaran delimitades pel seu creador.  

diumenge, 13 de maig del 2012


Escritura hipermedia y lectoautores.

Isidro  Moreno
(Universidad Complutense de Madrid)


Si l’escriptura amb el suport llibre ens permetia la interpretació del lector  l’escriptura hipermèdia ens permet la participació del lector,  i com diu el text, “una serie de factores exclusivos de la persona: fluidez, flexibilidad, originalidad, redefinición, penetración, análisis, síntesis, sensibilidad, motivación.., factores de creatividad que sistematizó Guilford y que completaron otros autores como Moles, factores claves para alcanzar la compleja linealidad totalmente antagónica al funcionamiento de las redes neuronales del cerebro; una linealidad obligatoria en  el mundo analógico, algo que no ocurre en la oralidad donde el relato-autor podía variar el relato dependiendo de sus circunstancias personales y de su auditorio coautorial.


Sembla ser doncs que amb l’escriptura hipermèdia podem recuperar, o més ben dit, ens podem apropar  al que sembla  més  la comunicació oral. Així,  la comunicació entre les persones  evoluciona en funció que ho fa la tecnologia, ja que amb els nous mitjans s’amplia les possibilitats de comunicació. Per tant,  ara amb els ordinadors i el sistema digital ha sorgit l’escriptura hipermèdia. Ara però, l’important penso que  és fer-ne una comunicació enriquidora i de profit. Una cosa és el que ens proporciona la tecnologia, amb les màquines, i l’altra  és l’aportació humana, amb les seves inquietuds, interessos els quals poden ser més superficials, com si diguéssim per passar el temps, o més profund amb l’adquisició  de coneixements.

 Com diu el text, Autores y lectoautores no tienen porque ser tecnólogos, pero si deben conocer la narrativa hipermedia. De lo contrario, los mejores, a lo más, serán inteligentes iletrados que conforman un nuevo mester de juglaría hipermedia; pero hay que buscar  la excelencia de la narrativa hipermedia que conlleve el conocimiento profundo.”
….Se pone de manifiesto la complejidad de los supuestos códigos compartidos en el proceso de comunicación. Los lectoautores pueden traspasar la superficie de la interfaz para buscar en la profundad que deseen. Decía Ortega que algunas personas se niegan a reconocer la profundidad de algo porque exigen que lo profundo se matice como superficial. No es extraño encontrar sistemas hipermedia, que podríamos llamar torrenciales, en los que debajo de la interfaz no hay apenas fondo, pues son sólo ruido y una fina cortina de agua. El museo debe mostrar su profundidad frente a la superficialidad de los parques temáticos y sus sistemas hiperemdias deben facilitar esa inmersión hacia la profundidad que sea capaz de llegar el lectoautor.”